-
1 NAABSA
- не всегда на плаву, но безопасно на грунте
не всегда на плаву, но безопасно на грунте
Условие чартер-партии, по которому судовладелец предоставил право фрахтователю производить грузовые операции в приливном порту, в котором судно в период отлива ложится на грунт, однако при полном отсутствии риска получения судном повреждения
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > NAABSA
-
2 Not always afloat but safely aground
- не всегда на плаву, но безопасно на грунте
не всегда на плаву, но безопасно на грунте
Условие чартер-партии, по которому судовладелец предоставил право фрахтователю производить грузовые операции в приливном порту, в котором судно в период отлива ложится на грунт, однако при полном отсутствии риска получения судном повреждения
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Not always afloat but safely aground
-
3 not always afloat but safely aground
сокр. NAABSA мор., трансп. не всегда на плаву, но безопасно на грунте (условие чартера, согласно которому судно, поставленное под погрузку или разгрузку, может опускаться на грунт во время отлива; условие используется, если чартер подразумевает постановку судна в приливной порт с мягким грунтом; наличие этого условия означает, что ответственность за ущерб, причиненный судну в результате посадки на грунт, несет фрахтователь)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > not always afloat but safely aground
-
4 Not always afloat but safe aground
Страхование: не всегда на плаву, но безопасно на грунтеУниверсальный англо-русский словарь > Not always afloat but safe aground
-
5 Not always afloat but safely aground
Транспорт: не всегда на плаву, но безопасно на грунтеУниверсальный англо-русский словарь > Not always afloat but safely aground
-
6 Not always afloat but safe aground
не всегда на плаву, но безопасно на грунтеEnglish-Russian insurance dictionary > Not always afloat but safe aground
См. также в других словарях:
не всегда на плаву, но безопасно на грунте — Условие чартер партии, по которому судовладелец предоставил право фрахтователю производить грузовые операции в приливном порту, в котором судно в период отлива ложится на грунт, однако при полном отсутствии риска получения судном повреждения… … Справочник технического переводчика
ВСЕГДА НА ПЛАВУ — (ALWAYS AFLOAT) условие чартера, в соответствии с которым фрахтователь обязан предоставить судну такое место для погрузки (выгрузки), где оно могло бы стоять, всегда имея под килем достаточный запас воды. Нарушение этого условия влечет… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
Свая — длинное бревно, деревянный брус или доска, или металлический стержень, забиваемые в грунт. Преимущественно употребляются в качестве искусственного основания под сооружениями при слабости естественного грунта, для мостовых опор, для ограждения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Аполлон-15 — У этого термина существуют и другие значения, см. Аполлон (значения). Аполлон 15 Эмблема … Википедия
Снабжение городов водой* — Древнейший способ получения запасов воды заключался в устройстве цистерн и колодцев. В зап. Азии и сев. Африке встречаются остатки весьма древних водоемов, искусственных вместилищ для хранения воды, а также колодцы, которые существовали задолго… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Снабжение городов водой — Древнейший способ получения запасов воды заключался в устройстве цистерн и колодцев. В зап. Азии и сев. Африке встречаются остатки весьма древних водоемов, искусственных вместилищ для хранения воды, а также колодцы, которые существовали задолго… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ребризер — (от англ. re приставка, обозначающая повторение к.л. действия, и англ. breath дыхание, вдох) дыхательный аппарат, в котором углекислый газ, выделяющийся в процессе дыхания, поглощается химическим составом (химпоглотителем), обогащается кислородом … Википедия
Индивидуальний дыхательный аппарат — Ребризер (от англ. re приставка, обозначающая повторение к.л. действия, и англ. breath дыхание, вдох) дыхательный аппарат, в котором углекислый газ, выделяющийся в процессе дыхания, поглощается химическим составом (химпоглотителем), обогащается… … Википедия
Кислородный изолирующий противогаз — Ребризер (от англ. re приставка, обозначающая повторение к.л. действия, и англ. breath дыхание, вдох) дыхательный аппарат, в котором углекислый газ, выделяющийся в процессе дыхания, поглощается химическим составом (химпоглотителем), обогащается… … Википедия
Фундамент — нижняя часть сооружения, которой оно сопрягается с грунтом. Если грунт обладает достаточным сопротивлением, так что на нем можно непосредственно основать сооружение, то Ф. служит сам фундамент сооружения. Глубина заложения фундамента в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Коралловые рифы и острова. — В образовании их главную роль играют твердые полипняки коралловых полипов (см.) и продукты их разрушения. Хотя коралловые полипы распространены в морях всех поясов и встречаются на всевозможных глубинах, от нижней границы отливов до громадных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона